In Christ alone
詞:Stuart Townend 曲:Keith Getty (対訳:田中)
[1]
In Christ alone, my hope is found
He is my light, my strength, my song
This corner stone, this solid ground
Firm through the fiercest drought and storm
What heights of love, what depths of peace
When fears are stilled, when strivings cease
My comforter, my all in all
Here in the love of Christ I stand
キリストのみにあって、私の希望は見つけられます
彼こそ私の光、私の力、私の歌
この礎(土台)の石、この堅固な地は
最も激しい干ばつや嵐の中でも揺るぎません
何という愛の高さ、平安の深みでしょう
恐れが静まる時に、自力では何も出来ない時も
私の慰め主、私のすべて
ここに、キリストの愛の中に私は立っています
[2]
In Christ alone, who took on flesh
Fullness of God in helpless babe
This gift of love and righteousness
Scorned by the ones He came to save
’Till on that cross as Jesus died
The wrath of God was satisfied
For every sin on Him was laid
Here in the death of Christ I live
肉をまとい人となられたキリストのみにあって
無力な赤ん坊に神の完全な存在が宿りました
この愛と義の賜物は
救いに来られた人々に嘲笑されたのです
イエスが十字架で死なれたとき
神の怒りは満たされました
すべての罪が主に置かれたから
ここに、キリストの死の中に私は生きます
[3]
There in the ground His body lay
Light of the world by darkness slain
Then bursting forth in glorious Day
Up from the grave He rose again
And as He stands in victory
Sin’s curse has lost its grip on me
For I am His and He is mine
Bought with the precious blood of Christ
地に主の体が横たわります
世の光が闇により打たれたのです
それでも突然、栄光の日に
主は墓からふたたび立ち上がられました
主が勝利を得られたので
罪の呪いは私に対する支配を失いました
私は主のもの、主は私の主
私はキリストの尊い血潮によって買い取られました
[4]
No guilt in life, no fear in death
This is the power of Christ in me
From life’s first cry to final breath
Jesus commands my destiny
No power of hell, no scheme of man
Can ever pluck me from His hand
Till He returns or calls me home
Here in the power of Christ I’ll stand
もはや人生に罪悪感はなく、死への恐れもありません
これが私のうちにあるキリストの力です
人生最初の泣き声から最後の息に至るまで
イエスが私の運命を司ります
地獄の力も、人の策略も
私を主の手から奪うことは決してできません
主が戻って来られるか、私が天に呼ばれるまで
ここに、キリストの力のうちに私は立ち続けます
賛美の様子:
作曲のKeith Getty氏がピアノを弾き、奥さんのKristyn Getty氏とゲストの方が賛美をリードしています。→こちらから。
日本語版をグレイスコミュニティーチャーチの青年たちが歌っています。→こちらから。